Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.80 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ]x‑x‑an[

Vs. I 2′ ‑z]i na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[

na‑at‑ša‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 3′ ]a‑i na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

na‑at‑kánA+NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 4′ UZ]UGABA‑ma‑aš‑ša‑anBrust:{(UNM)};
Brust:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
x[

UZ]UGABA‑ma‑aš‑ša‑ankat‑ta
Brust
{(UNM)}
Brust
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-

Vs. I 5′ k]u‑er‑zischneiden:3SG.PRS nuCONNn ZAG‑azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
ki‑iš‑š[a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

k]u‑er‑zinuZAG‑azki‑iš‑š[a‑an
schneiden
3SG.PRS
CONNnrechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 6′ ]x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑š[a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

ku‑itḫar‑zina‑at‑š[a‑an
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 7′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA Ì?Öl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ölen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

d]a‑a‑ina‑at‑kánA‑NA Ì?
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ölen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8′ ] nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} NINDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C [

nuAZUNINDAi‑du‑ri‑in
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
(Gebäck)
ACC.SG.C

Vs. I 9′ ] Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[


Ì.DU₁₀.GAan‑da
Feinöl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 10′ k]u‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[

k]u‑ea‑na‑a‑ḫian‑daki‑i
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 11′ p]é‑eš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS A+NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

p]é‑eš‑ši‑ia‑az‑ziA+NA NINDA
werfen
3SG.PRS
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 12′ ] A+NA NINDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[

Ende Vs. I

A+NA NINDAi‑du‑ri‑inše‑er
(Gebäck)
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. IV 1 ]x GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑t[ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GEŠTIN1‑ŠUši‑pa‑an‑t[i
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 2 š]a‑uš‑ga‑anŠa(w)ušga:DN.ACC.SG.C;
Ša(w)ušga:{DN(UNM)}
Dni‑x[

š]a‑uš‑ga‑an
Ša(w)ušga
DN.ACC.SG.C
Ša(w)ušga
{DN(UNM)}

Rs. IV 3 D]INGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
[


Rs. IV bricht ab

D]INGIR‑LIM
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
0.37907600402832